Lexique liturgique catholique — 100 termes définis

Glossaire de référence du vocabulaire de la messe, de l'office divin et des sacrements

Le vocabulaire liturgique catholique est un héritage millénaire forgé par la tradition apostolique, codifié par les Pères de l'Église, ciselé par les conciles et transmis par la pratique sacramentelle ininterrompue. Connaître ces termes — introit, anaphore, doxologie, dalmatique, anneau pastoral — n'est pas un exercice d'érudition stérile : c'est entrer dans l'intelligence du mystère célébré, comprendre le geste du prêtre, identifier les signes qui structurent la messe et l'office divin.

Ce lexique étendu rassemble cent termes liturgiques essentiels, organisés en dix catégories couvrant l'intégralité de la célébration romaine : propre et ordinaire de la messe, office divin, liturgie eucharistique, vêtements et vases sacrés, couleurs et temps liturgiques, sacrements, chant grégorien. Chaque entrée précise l'étymologie (grecque, latine ou hébraïque), la définition canonique, le siècle d'apparition documenté et un exemple célèbre puisé dans le patrimoine catholique vivant.

Conçu comme une ressource de référence pour catéchistes, séminaristes, sacristains, mélomanes du grégorien et fidèles désireux d'approfondir leur participation active à la liturgie (Sacrosanctum Concilium, art. 14), ce glossaire renvoie aux fiches détaillées du lexique France Éternelle et aux sources documentaires majeures : AELF, Liber Usualis, abbaye de Solesmes, documents pontificaux.

Propre de la messe (10 termes)

Alléluia

Acclamation joyeuse précédant l'Évangile, ornée d'un long mélisme appelé jubilus, omise pendant le Carême.

Étymologie : Hébreu hallelu-Yah, « louez Yahvé »

Apparition : IVᵉ siècle

Exemple célèbre : Alléluia Pascha nostrum (Pâques)

Antienne de communion

Chant accompagnant la procession des fidèles vers l'autel pour recevoir l'eucharistie ; clôt le propre de la messe.

Étymologie : Latin communio, « mise en commun »

Apparition : IVᵉ siècle

Exemple célèbre : Communion Hoc corpus (jeudi saint)

Collecte

Première oraison présidentielle de la messe, qui « recueille » les intentions des fidèles avant la liturgie de la Parole.

Étymologie : Latin collecta, « assemblée recueillie »

Apparition : Vᵉ siècle

Exemple célèbre : Collecte du dimanche de la Septuagésime

Graduel Fiche détaillée

Chant responsorial du propre placé après l'épître, ainsi nommé parce qu'il était jadis chanté depuis les degrés (gradus) de l'ambon.

Étymologie : Latin graduale, de gradus « degré »

Apparition : IVᵉ siècle

Exemple célèbre : Graduel Haec dies (octave de Pâques)

Introit Fiche détaillée

Chant d'entrée processionnel de la messe, première pièce du propre, accompagnant l'arrivée du célébrant à l'autel.

Étymologie : Latin introitus, « entrée »

Apparition : VIᵉ siècle

Exemple célèbre : Introit Resurrexi (jour de Pâques), Puer natus est (jour de Noël)

Offertoire

Chant accompagnant la procession des oblats et la préparation des dons sur l'autel, suivi de l'Orate fratres.

Étymologie : Latin offertorium, « lieu de l'offrande »

Apparition : VIᵉ siècle

Exemple célèbre : Offertoire Ave Maria (4ᵉ dimanche de l'Avent)

Postcommunion

Oraison conclusive prononcée par le célébrant après la communion des fidèles, action de grâce et demande de fruits sacramentels.

Étymologie : Latin post communionem, « après la communion »

Apparition : VIIᵉ siècle

Exemple célèbre : Postcommunion du temps de Pâques

Propre Fiche détaillée

Ensemble des chants et oraisons variant selon le jour liturgique : introit, collecte, graduel, alléluia, offertoire, communion.

Étymologie : Latin proprium, « ce qui est propre à »

Apparition : VIᵉ siècle

Exemple célèbre : Propre du dimanche Quasimodo (octave de Pâques)

Séquence Fiche détaillée

Pièce poétique chantée après l'Alléluia, conservée pour cinq fêtes au missel romain : Pâques, Pentecôte, Fête-Dieu, Notre-Dame des Douleurs, défunts.

Étymologie : Latin sequentia, « ce qui suit »

Apparition : IXᵉ siècle

Exemple célèbre : Victimae paschali laudes, Veni Sancte Spiritus, Dies irae

Trait

Chant pénitentiel remplaçant l'Alléluia pendant le Carême et aux messes des défunts, exécuté d'un seul tenant sans refrain.

Étymologie : Latin tractus, de trahere « tirer, dérouler »

Apparition : Vᵉ siècle

Exemple célèbre : Trait De profundis (messe des défunts)

Ordinaire de la messe (8 termes)

Agnus Dei

Triple invocation au Christ-Agneau (Jn 1,29) chantée pendant la fraction du pain consacré, introduite par le pape Serge Iᵉʳ.

Étymologie : Latin Agnus Dei, « Agneau de Dieu »

Apparition : VIIᵉ siècle (pape Serge Iᵉʳ, 687-701)

Exemple célèbre : Agnus Dei de la Messe XVIII (féries de l'Avent)

Benedictus

Seconde partie du Sanctus, acclamation messianique reprenant l'entrée à Jérusalem (Mt 21,9), chantée après la consécration en certaines traditions.

Étymologie : Latin benedictus qui venit, « béni soit celui qui vient »

Apparition : VIIᵉ siècle

Exemple célèbre : Benedictus de la Missa de Angelis

Credo

Profession de foi nicéo-constantinopolitaine chantée le dimanche et aux solennités, proclamation conciliaire de la foi trinitaire et christologique.

Étymologie : Latin credo, « je crois »

Apparition : IVᵉ siècle (concile de Nicée 325)

Exemple célèbre : Credo III (chant grégorien de référence)

Gloria

Hymne angélique tirée de Luc 2,14, chantée aux fêtes et dimanches hors Avent et Carême ; un des plus anciens hymnes chrétiens.

Étymologie : Latin Gloria in excelsis Deo, « Gloire à Dieu au plus haut des cieux »

Apparition : IIᵉ siècle

Exemple célèbre : Gloria de la Messe des Anges

Ite, missa est

Formule de congé du diacre clôturant la messe, à l'origine du mot « messe » (missa = envoi en mission).

Étymologie : Latin ite missa est, « allez, c'est l'envoi »

Apparition : IVᵉ siècle

Exemple célèbre : Ite missa est de la Messe des Anges

Kyrie

Litanie pénitentielle d'origine grecque ouvrant la liturgie, conservée intacte dans la liturgie latine, structurée en neuf invocations.

Étymologie : Grec Kyrie eleison, « Seigneur, prends pitié »

Apparition : Vᵉ siècle

Exemple célèbre : Kyrie de la Messe des Anges (ordinaire VIII)

Ordinaire Fiche détaillée

Cinq pièces chantées invariables de la messe : Kyrie, Gloria, Credo, Sanctus, Agnus Dei, formant l'ossature musicale stable.

Étymologie : Latin ordinarium, « ce qui est de règle »

Apparition : VIIᵉ siècle

Exemple célèbre : Messe Cum jubilo (ordinaire IX, fêtes de la Vierge)

Sanctus

Acclamation trisagion (Saint, Saint, Saint) tirée d'Isaïe 6,3 et Matthieu 21,9, prononcée à la fin de la préface eucharistique.

Étymologie : Latin sanctus, « saint »

Apparition : IVᵉ siècle

Exemple célèbre : Sanctus de la Messe des Anges

Office divin (12 termes)

Antiphonaire

Livre liturgique contenant les chants de l'office divin (antiennes, répons, hymnes) en notation grégorienne.

Étymologie : Grec antiphōnarion, « livre des antiennes »

Apparition : VIIIᵉ siècle

Exemple célèbre : Antiphonaire de Hartker (Saint-Gall, Xᵉ siècle)

Bréviaire

Livre liturgique compilant l'ensemble des heures de l'office divin pour la récitation privée du clergé et des religieux.

Étymologie : Latin breviarium, « abrégé »

Apparition : XIᵉ siècle

Exemple célèbre : Breviarium Romanum de saint Pie V (1568)

Complies

Dernière heure du jour, prière avant le sommeil clôturée par l'antienne mariale (Salve Regina, Alma Redemptoris...).

Étymologie : Latin completorium, « ce qui complète »

Apparition : VIᵉ siècle (saint Benoît)

Exemple célèbre : Complies avec Salve Regina

Hymnaire

Recueil des hymnes métriques de l'office divin, attribuées à saint Ambroise, Prudence, Venance Fortunat ou saint Thomas d'Aquin.

Étymologie : Latin hymnarium, « recueil d'hymnes »

Apparition : IVᵉ siècle

Exemple célèbre : Hymnaire mozarabe (Espagne wisigothique)

Laudes

Prière du matin de l'Église, célébrée à l'aurore, dominée par le cantique évangélique du Benedictus de Zacharie (Lc 1,68-79).

Étymologie : Latin laudes, « louanges »

Apparition : IVᵉ siècle

Exemple célèbre : Laudes du dimanche de Pâques

Matines

Office nocturne de l'Église, le plus long de la journée, composé de psaumes, lectures patristiques et répons ; appelé Office des lectures depuis 1971.

Étymologie : Latin matutinae, « heures du matin »

Apparition : IVᵉ siècle

Exemple célèbre : Matines de Noël (trois nocturnes)

None

Petite heure de l'après-midi, mémoire de la mort du Christ en croix (Mt 27,46).

Étymologie : Latin nona hora, « neuvième heure » (15h)

Apparition : IIIᵉ siècle

Exemple célèbre : Hymne Rerum Deus tenax vigor (None)

Office divin

Prière publique de l'Église rythmant la journée par sept heures canoniales, sanctifiant le temps selon le précepte « sept fois le jour je te loue » (Ps 119).

Étymologie : Latin officium divinum, « charge divine »

Apparition : IVᵉ siècle

Exemple célèbre : Liturgia Horarum (Liturgie des Heures, 1971)

Prime

Petite heure célébrée à la première heure du jour ; supprimée par la réforme conciliaire en 1964 (Sacrosanctum Concilium 89d).

Étymologie : Latin prima hora, « première heure » (6h)

Apparition : Vᵉ siècle (Cassien)

Exemple célèbre : Prime au bréviaire monastique tridentin

Sexte

Petite heure de midi, mémoire de la crucifixion du Christ (Mc 15,33), souvent associée au repas méridien dans la vie monastique.

Étymologie : Latin sexta hora, « sixième heure » (midi)

Apparition : IIIᵉ siècle

Exemple célèbre : Hymne Rector potens verax Deus (Sexte)

Tierce

Petite heure célébrée à 9h, mémoire de la descente de l'Esprit Saint à la Pentecôte (Ac 2,15).

Étymologie : Latin tertia hora, « troisième heure » (9h)

Apparition : IIIᵉ siècle (Tertullien)

Exemple célèbre : Hymne Nunc Sancte nobis Spiritus (Tierce)

Vêpres

Office du soir avec quatre psaumes, lecture brève, hymne et cantique du Magnificat ; sommet de la prière vespérale chrétienne.

Étymologie : Latin vesperae, « heure du soir »

Apparition : IVᵉ siècle

Exemple célèbre : Vêpres solennelles du dimanche

Liturgie eucharistique (13 termes)

Anamnèse

Mémorial de la mort, résurrection et ascension du Christ inséré dans la prière eucharistique après la consécration.

Étymologie : Grec anamnesis, « mémorial, souvenir »

Apparition : IIᵉ siècle

Exemple célèbre : Mortem tuam annuntiamus, Domine

Anaphore

Prière eucharistique centrale de la messe, du dialogue d'ouverture à la doxologie finale ; quatre formes principales dans le missel romain.

Étymologie : Grec anaphora, « élévation, offrande »

Apparition : IIᵉ siècle

Exemple célèbre : Anaphore de saint Hippolyte (Prière eucharistique II)

Calice

Coupe sacrée en métal précieux destinée à recevoir le vin consacré ; consacré par l'évêque avec le saint chrême.

Étymologie : Latin calix, « coupe »

Apparition : Iᵉʳ siècle

Exemple célèbre : Calice de Tassilon (Krems, VIIIᵉ siècle)

Ciboire

Vase sacré couvert renfermant les hosties consacrées destinées à la communion des fidèles, conservé dans le tabernacle.

Étymologie : Grec kibôrion, « gousse de fève »

Apparition : XIIᵉ siècle

Exemple célèbre : Ciboire d'Alpais (Limoges, XIIᵉ siècle, Louvre)

Corporal

Linge sacré carré en lin blanc déployé sur l'autel, recevant le calice et la patène pendant la consécration.

Étymologie : Latin corporalis, « relatif au corps »

Apparition : IVᵉ siècle

Exemple célèbre : Corporal de Bolsena (miracle eucharistique 1263)

Doxologie Fiche détaillée

Formule trinitaire de louange concluant un acte liturgique, dont la grande doxologie « Per ipsum » conclut la prière eucharistique.

Étymologie : Grec doxologia, « parole de gloire »

Apparition : IIᵉ siècle

Exemple célèbre : Per ipsum, et cum ipso, et in ipso...

Fraction

Geste liturgique de rupture de l'hostie consacrée pendant l'Agnus Dei, signe de l'unité des fidèles dans le Christ partagé.

Étymologie : Latin fractio panis, « rompement du pain »

Apparition : Iᵉʳ siècle (Ac 2,42)

Exemple célèbre : Fraction du pain à la Cène (Lc 22,19)

Ostensoir

Pièce d'orfèvrerie en forme de soleil rayonnant exposant l'hostie consacrée à l'adoration des fidèles.

Étymologie : Latin ostensorium, « ce qui sert à montrer »

Apparition : XIVᵉ siècle

Exemple célèbre : Ostensoir baroque de Tolède (XVIIᵉ siècle)

Patène

Petit plateau d'orfèvrerie sacrée recevant l'hostie pendant la célébration eucharistique ; couvre le calice à l'offertoire.

Étymologie : Latin patena, « plat »

Apparition : Iᵉʳ siècle

Exemple célèbre : Patène de Stuma (VIᵉ siècle, Constantinople)

Purificatoire

Linge rectangulaire blanc utilisé par le célébrant pour essuyer le calice et ses lèvres après la communion.

Étymologie : Latin purificare, « purifier »

Apparition : IXᵉ siècle

Exemple célèbre : Purificatoire brodé de la cathédrale de Sens

Reposoir

Autel temporaire dressé sur le parcours d'une procession (Fête-Dieu surtout) où le Saint-Sacrement est déposé pour la bénédiction.

Étymologie : Français reposer

Apparition : XIIIᵉ siècle

Exemple célèbre : Reposoirs de la Fête-Dieu en Bretagne (Plomelin)

Tabernacle

Coffre sacré fixé sur l'autel ou dans une chapelle dédiée, conservant le Saint-Sacrement signalé par la lampe rouge.

Étymologie : Latin tabernaculum, « tente, demeure »

Apparition : XVIᵉ siècle (forme actuelle)

Exemple célèbre : Tabernacle de Bernin à Saint-Pierre de Rome

Épiclèse

Invocation de l'Esprit Saint sur les oblats (pain et vin) afin qu'ils deviennent le corps et le sang du Christ.

Étymologie : Grec epiklesis, « invocation sur »

Apparition : IIIᵉ siècle

Exemple célèbre : Épiclèse de la Prière eucharistique III

Vêtements liturgiques (12 termes)

Anneau pastoral

Anneau d'or porté par l'évêque à la main droite, symbole de son union mystique avec son Église particulière (épouse).

Étymologie : Latin anulus pastoralis

Apparition : VIIᵉ siècle

Exemple célèbre : Anneau du sacre des évêques de France

Aube

Longue tunique blanche en lin descendant aux pieds, vêtement de base commun à tous les ministres ordonnés depuis l'Antiquité.

Étymologie : Latin alba, « blanche »

Apparition : IVᵉ siècle

Exemple célèbre : Aube brodée de l'évêque de Bamberg (XIᵉ siècle)

Calotte

Petit couvre-chef rond couvrant le sommet de la tête : noire pour les prêtres, violette pour les évêques, rouge pour les cardinaux, blanche pour le pape.

Étymologie : Italien callotta, « petit bonnet »

Apparition : XIIIᵉ siècle

Exemple célèbre : Calotte blanche papale (zucchetto)

Chape

Grand manteau de cérémonie semi-circulaire ouvert sur le devant, fermé par un fermail (mors), porté hors de la messe.

Étymologie : Latin cappa, « cape, manteau »

Apparition : VIIIᵉ siècle

Exemple célèbre : Chape de Saint-Maximin (XIIIᵉ siècle)

Chasuble

Vêtement extérieur ample du prêtre célébrant la messe, hérité de la pénule romaine, dont la couleur suit le temps liturgique.

Étymologie : Latin casula, « petite maison »

Apparition : VIᵉ siècle

Exemple célèbre : Chasuble de saint Edmond (XIIIᵉ siècle, Sens)

Crosse

Bâton pastoral à volute des évêques, abbés et abbesses, signe de la juridiction et de la fonction de pasteur du troupeau.

Étymologie : Latin crocia, du germanique kruk « croc »

Apparition : VIIᵉ siècle

Exemple célèbre : Crosse de Ranulf Flambard (XIIᵉ siècle, Durham)

Dalmatique

Tunique courte à manches larges propre au diacre, portée sur l'aube et l'étole, ornée de deux clavi (bandes verticales).

Étymologie : Latin dalmatica, « tunique de Dalmatie »

Apparition : IVᵉ siècle

Exemple célèbre : Dalmatique de Charlemagne (Trésor de Saint-Pierre de Rome)

Manipule

Bande d'étoffe portée sur l'avant-bras gauche du célébrant, vestige du mappa romain ; supprimée comme obligatoire en 1967.

Étymologie : Latin manipulus, « petite poignée »

Apparition : VIᵉ siècle

Exemple célèbre : Manipule des ornements pontificaux tridentins

Mitre

Coiffe pointue à deux cornes (auriculaires) avec deux bandes pendantes (fanons) propres aux évêques et abbés.

Étymologie : Grec mitra, « bandeau »

Apparition : XIᵉ siècle

Exemple célèbre : Mitre de Jacques de Vitry (Namur, XIIIᵉ siècle)

Pallium

Bande circulaire de laine d'agneau marquée de six croix noires, conférée par le pape aux archevêques métropolitains.

Étymologie : Latin pallium, « manteau »

Apparition : IVᵉ siècle

Exemple célèbre : Pallium remis le 29 juin (saints Pierre et Paul)

Surplis

Vêtement de chœur en lin blanc à manches larges porté sur la soutane par les clercs et les enfants de chœur.

Étymologie : Latin superpelliceum, « par-dessus la peau »

Apparition : XIᵉ siècle

Exemple célèbre : Surplis dentelé du clergé tridentin

Étole

Bande d'étoffe portée autour du cou par le diacre (en biais) et le prêtre (croisée), signe de l'autorité sacerdotale.

Étymologie : Grec stolē, « robe longue »

Apparition : IVᵉ siècle

Exemple célèbre : Étole de saint Thomas Becket (Sens, XIIᵉ siècle)

Vases sacrés et objets (10 termes)

Aspersoir

Goupillon liturgique servant à asperger les fidèles d'eau bénite pendant le rite de l'Asperges et les bénédictions.

Étymologie : Latin aspergere, « asperger »

Apparition : IXᵉ siècle

Exemple célèbre : Aspersoir argenté du rite de l'Asperges me

Bénitier

Vasque en pierre, bronze ou marbre placée à l'entrée des églises, contenant l'eau bénite pour le signe de croix des fidèles.

Étymologie : Latin benedictio, « bénédiction »

Apparition : IXᵉ siècle

Exemple célèbre : Bénitier roman de l'abbaye de Saint-Benoît-sur-Loire

Candélabre

Chandelier liturgique à plusieurs branches, dont le candélabre pascal à sept branches symbolisant les dons de l'Esprit.

Étymologie : Latin candelabrum, « porte-cierge »

Apparition : IXᵉ siècle

Exemple célèbre : Candélabre de Trivulce (Milan, XIIᵉ siècle)

Croix processionnelle

Crucifix monté sur hampe portée en tête des processions liturgiques par le crucifère ; tournée vers l'autel à l'entrée du célébrant.

Étymologie : Latin crux et processio

Apparition : VIᵉ siècle

Exemple célèbre : Croix de Cong (Irlande, XIIᵉ siècle)

Encensoir

Cassolette suspendue à des chaînes contenant des charbons ardents et de l'encens, balancée pour parfumer les rites liturgiques.

Étymologie : Latin incensum, « brûlé, encens »

Apparition : IVᵉ siècle

Exemple célèbre : Botafumeiro de Saint-Jacques-de-Compostelle

Lectionnaire

Livre liturgique contenant les péricopes bibliques (épîtres et évangiles) de la messe selon le cycle annuel ou triennal.

Étymologie : Latin lectionarium, « recueil de lectures »

Apparition : VᵉIᵉ siècle

Exemple célèbre : Lectionnaire de Cluny (XIᵉ siècle)

Missel

Livre liturgique contenant l'ensemble des prières, lectures et chants nécessaires à la célébration de la messe.

Étymologie : Latin missale, « livre de la messe »

Apparition : XIIIᵉ siècle

Exemple célèbre : Missel romain de Paul VI (1970)

Navette

Petit récipient en forme de barque destiné à conserver l'encens en grains, présenté avec une cuillère à l'officiant.

Étymologie : Latin navicula, « petit navire »

Apparition : XIIᵉ siècle

Exemple célèbre : Navette d'argent du trésor de la cathédrale de Reims

Sacramentaire

Ancien livre liturgique contenant uniquement les oraisons et préfaces du célébrant ; supplanté par le missel plénier au XIIIᵉ siècle.

Étymologie : Latin sacramentarium

Apparition : VIᵉ siècle

Exemple célèbre : Sacramentaire grégorien (envoi de Charlemagne par Adrien Iᵉʳ)

Évangéliaire

Livre liturgique somptueusement enluminé contenant les quatre Évangiles, porté en procession et baisé après la proclamation.

Étymologie : Grec euangelion, « bonne nouvelle »

Apparition : VIIᵉ siècle

Exemple célèbre : Évangéliaire de Lindisfarne (VIIIᵉ siècle)

Couleurs liturgiques (7 termes)

Blanc

Couleur de la joie, de la pureté et de la résurrection ; portée à Pâques, Noël, fêtes du Seigneur, de la Vierge, des saints non martyrs.

Étymologie : Latin albus

Apparition : XIIᵉ siècle (Innocent III)

Exemple célèbre : Chasuble blanche du dimanche de Pâques

Noir

Couleur du deuil traditionnellement portée aux messes de défunts et le vendredi saint ; rendue facultative depuis 1970.

Étymologie : Latin niger

Apparition : XIIᵉ siècle

Exemple célèbre : Chasuble noire de la messe de Requiem

Or

Couleur solennelle pouvant remplacer le blanc, le rouge ou le vert aux grandes fêtes ; symbolise la gloire divine et la royauté du Christ.

Étymologie : Latin aurum

Apparition : XIVᵉ siècle

Exemple célèbre : Chasuble dorée du sacre des rois de France

Rose

Couleur d'allègement de la pénitence portée deux fois l'an : 3ᵉ dimanche de l'Avent (Gaudete) et 4ᵉ dimanche du Carême (Laetare).

Étymologie : Latin rosaceus

Apparition : XIIIᵉ siècle

Exemple célèbre : Chasuble rose du dimanche Laetare

Rouge

Couleur du feu de l'Esprit et du sang versé ; portée le dimanche des Rameaux, vendredi saint, Pentecôte, fêtes des martyrs et apôtres.

Étymologie : Latin ruber

Apparition : XIIᵉ siècle

Exemple célèbre : Chasuble rouge de la Pentecôte

Vert

Couleur de l'espérance et du temps qui croît ; portée pendant le Temps Ordinaire, en dehors des solennités et fêtes particulières.

Étymologie : Latin viridis

Apparition : XIIᵉ siècle

Exemple célèbre : Chasuble verte des dimanches du Temps Ordinaire

Violet

Couleur de la pénitence et de l'attente ; portée pendant l'Avent, le Carême et aux messes de défunts (option avec le noir).

Étymologie : Latin violaceus

Apparition : XIIᵉ siècle

Exemple célèbre : Chasuble violette du mercredi des Cendres

Temps liturgiques (11 termes)

Ascension

Solennité célébrée le quarantième jour après Pâques, mémoire de la montée du Christ ressuscité au ciel (Ac 1,9-11).

Étymologie : Latin ascensio, « montée »

Apparition : IVᵉ siècle

Exemple célèbre : Messe de l'Ascension (Viri Galilaei)

Avent

Temps de quatre dimanches précédant Noël, ouvert le dimanche le plus proche du 30 novembre, marquant l'attente vigilante du Christ.

Étymologie : Latin adventus, « venue »

Apparition : IVᵉ siècle

Exemple célèbre : Premier dimanche de l'Avent (Ad te levavi)

Carême

Temps pénitentiel de quarante jours du mercredi des Cendres au jeudi saint, mémoire des quarante jours du Christ au désert.

Étymologie : Latin quadragesima, « quarantième »

Apparition : IVᵉ siècle (Nicée)

Exemple célèbre : Premier dimanche de Carême (Invocabit me)

Noël

Solennité de la Nativité du Seigneur célébrée le 25 décembre, ouvrant l'octave de Noël et le temps de Noël jusqu'au baptême du Seigneur.

Étymologie : Latin natalis dies, « jour de naissance »

Apparition : IVᵉ siècle (336 à Rome)

Exemple célèbre : Messe de la nuit de Noël (Puer natus est)

Pentecôte

Solennité du cinquantième jour après Pâques, descente de l'Esprit Saint sur les Apôtres au Cénacle (Ac 2,1-13).

Étymologie : Grec pentēkostē, « cinquantième »

Apparition : Iᵉʳ siècle

Exemple célèbre : Séquence Veni Sancte Spiritus

Pâques

Solennité de la résurrection du Christ, fixée au dimanche suivant la première pleine lune de printemps (concile de Nicée 325).

Étymologie : Hébreu Pessah, « passage »

Apparition : Iᵉʳ siècle

Exemple célèbre : Introit Resurrexi (jour de Pâques)

Quadragésime

Nom liturgique latin officiel du Carême, désignant aussi le premier dimanche du Carême (Quadragésima).

Étymologie : Latin quadragesima dies, « quarantième jour »

Apparition : IVᵉ siècle

Exemple célèbre : Dimanche de la Quadragésime (Invocabit me)

Septuagésime

Avant-Carême de trois dimanches (Septuagésime, Sexagésime, Quinquagésime) précédant le mercredi des Cendres ; supprimé en 1970 au calendrier romain.

Étymologie : Latin septuagesima, « soixante-dixième »

Apparition : VIᵉ siècle

Exemple célèbre : Dimanche de la Septuagésime (Circumdederunt)

Temps Ordinaire

Trente-quatre semaines du calendrier liturgique non rattachées aux temps forts (Avent, Noël, Carême, Pâques) ; couleur verte.

Étymologie : Latin tempus per annum, « temps de l'année »

Apparition : 1969 (réforme conciliaire)

Exemple célèbre : Dimanches après l'Épiphanie et après la Pentecôte

Triduum pascal

Trois jours sacrés du jeudi saint au soir au dimanche de Pâques : Cène, Passion, Vigile pascale ; sommet de l'année liturgique.

Étymologie : Latin triduum, « trois jours »

Apparition : IVᵉ siècle

Exemple célèbre : Vigile pascale (Exsultet)

Épiphanie

Solennité célébrée le 6 janvier (transférée au dimanche en France), manifestation du Christ aux nations par les rois mages.

Étymologie : Grec epiphaneia, « manifestation »

Apparition : IVᵉ siècle

Exemple célèbre : Introit Ecce advenit (Épiphanie)

Sacrements et rites (9 termes)

Baptême

Premier sacrement de l'initiation chrétienne, conféré par triple immersion ou aspersion d'eau au nom de la Trinité (Mt 28,19).

Étymologie : Grec baptizein, « immerger »

Apparition : Iᵉʳ siècle

Exemple célèbre : Baptême de Clovis par saint Remi (Reims, 25 décembre 496)

Confirmation

Sacrement d'initiation conféré par l'évêque par l'onction du saint chrême, parachevant la grâce baptismale par le don de l'Esprit.

Étymologie : Latin confirmatio, « affermissement »

Apparition : IIᵉ siècle

Exemple célèbre : Rite de la confirmation au pontifical romain

Eucharistie

Sacrement et sacrifice du corps et du sang du Christ sous les espèces du pain et du vin, source et sommet de la vie chrétienne (LG 11).

Étymologie : Grec eucharistia, « action de grâce »

Apparition : Iᵉʳ siècle (Cène)

Exemple célèbre : Encyclique Mysterium fidei (Paul VI, 1965)

Mariage

Sacrement de l'alliance conjugale, signe de l'union du Christ et de l'Église (Ep 5,32) ; ministres : les époux eux-mêmes.

Étymologie : Latin matrimonium, « état de mère »

Apparition : XIIᵉ siècle (théologie sacramentelle)

Exemple célèbre : Rite du mariage selon le Rituel romain

Onction des malades

Sacrement conféré aux fidèles gravement malades par l'onction d'huile bénite, pour le salut de l'âme et le réconfort du corps (Jc 5,14-15).

Étymologie : Latin unctio infirmorum

Apparition : Iᵉʳ siècle

Exemple célèbre : Constitution Sacram Unctionem (Paul VI, 1972)

Ordre

Sacrement conféré par l'imposition des mains de l'évêque, configurant au Christ-Prêtre dans les trois degrés : diaconat, presbytérat, épiscopat.

Étymologie : Latin ordo, « rang, ordre »

Apparition : Iᵉʳ siècle

Exemple célèbre : Ordination presbytérale au pontifical romain

Réconciliation

Sacrement de la pénitence par lequel le pécheur reçoit le pardon de ses fautes après la confession au prêtre et l'absolution.

Étymologie : Latin reconciliatio, « rétablissement »

Apparition : Iᵉʳ siècle (Jn 20,22-23)

Exemple célèbre : Rite latéranais de la pénitence (concile de Latran IV, 1215)

Sacramental

Signe sacré institué par l'Église (bénédictions, exorcismes, eau bénite, médailles) qui prépare ou prolonge la grâce des sacrements.

Étymologie : Latin sacramentale

Apparition : IIIᵉ siècle

Exemple célèbre : Bénédiction des cendres le mercredi des Cendres

Viatique

Communion eucharistique donnée au mourant comme nourriture pour le passage vers la vie éternelle.

Étymologie : Latin viaticum, « provisions de voyage »

Apparition : IVᵉ siècle (Nicée canon 13)

Exemple célèbre : Rite du viatique au Rituel romain

Chant grégorien (8 termes)

Antienne Fiche détaillée

Refrain bref encadrant un psaume ou un cantique, donnant la tonalité spirituelle du chant et son mode musical.

Étymologie : Grec antiphōna, « voix opposée »

Apparition : IVᵉ siècle (saint Ambroise)

Exemple célèbre : Antienne mariale Salve Regina

Modes grégoriens

Huit échelles modales structurant le chant grégorien (4 authentes et 4 plagales : dorien, hypodorien, phrygien, hypophrrygien...).

Étymologie : Latin modus, « manière, mesure »

Apparition : IXᵉ siècle

Exemple célèbre : Octoechos d'Aurélien de Réomé (Musica disciplina)

Mélisme

Vocalise développant plusieurs notes sur une seule syllabe, caractéristique du jubilus de l'Alléluia et des graduels grégoriens.

Étymologie : Grec melisma, « chant »

Apparition : VIᵉ siècle

Exemple célèbre : Mélisme du jubilus de l'Alléluia pascal

Neume

Signe graphique notant un ou plusieurs sons du chant grégorien (punctum, virga, podatus, clivis, torculus, porrectus, scandicus...).

Étymologie : Grec pneuma, « souffle »

Apparition : IXᵉ siècle

Exemple célèbre : Neumes de Saint-Gall (manuscrit 359, Xᵉ siècle)

Psalmodie

Manière de chanter les psaumes selon une formule mélodique simple (ton psalmodique) reposant sur une teneur (corde de récitation).

Étymologie : Grec psalmōdia, « chant des psaumes »

Apparition : IVᵉ siècle

Exemple célèbre : Tons psalmodiques solesmiens (Liber Usualis)

Psaume Fiche détaillée

Poème biblique du Psautier (150 psaumes) chanté dans la liturgie, attribué traditionnellement au roi David ; cœur de l'office divin.

Étymologie : Grec psalmos, « chant accompagné de la harpe »

Apparition : Xᵉ siècle av. J.-C.

Exemple célèbre : Psaume 50 (Miserere mei Deus)

Répons Fiche détaillée

Chant responsorial où le chœur répond au cantor (verset / refrain) ; usage typique aux matines et après les lectures.

Étymologie : Latin responsorium, « réponse »

Apparition : IVᵉ siècle

Exemple célèbre : Répons O magnum mysterium (matines de Noël)

Schola cantorum

Chœur liturgique formé spécialement au chant grégorien et polyphonique sacré, héritier de la schola romaine fondée par saint Grégoire.

Étymologie : Latin schola cantorum, « école des chantres »

Apparition : VIᵉ siècle (saint Grégoire le Grand)

Exemple célèbre : Schola cantorum de l'abbaye de Solesmes

Télécharger le lexique

Le lexique complet est disponible au format JSON pour intégration documentaire, applications de catéchèse ou recherche académique. Licence : libre réutilisation avec mention de la source.

Télécharger le lexique JSON (100 termes)

Ressource éditée par France Éternelle — Patrimoine catholique français vivant. Dernière mise à jour : 24 avril 2026.